家庭医生科室:
在美国看病时,大部分人都会为自己选择一个固定的家庭医生 (Primary Care Provider),处理体检和轻症问题。不同的年龄阶段有不同的医疗需求,因此,家庭医生针对不同的人群有不同的种类,并且每一位家庭医生都根据自己的种类做过专业的训练,满足病人的医疗需求。家庭医生通常分为以下几类:
- Internal Medicine:内科。内科医生的职责是专门针对成年人的问诊、检查与药物治疗。普通的主流病症以及常见的慢性病如糖尿病和高血压都可以通过内科家庭医生来问诊治疗。大多数的内科医师还有次专科,如心脏内科、肾脏科、肝胆肠胃科等。
- Pediatrics:儿科。针对婴幼儿至21岁的青年人。儿科医生不仅可以检查并治疗病人的身体状况,还可以针对儿童的心智发展状况做治疗。而医生视病人情况,可能会再转诊至小儿专科,如儿童心脏外科或儿童精神科等。
- Geriatrics/Senior Health:老年科室。专门服务于老年人
- Family Medicine:家庭医生。和内科医生相似,但是除了成人以外,儿童及老人也可以找家庭医生问诊。
专科医生科室:
当家庭医生处理不了病人的病症的时候,就会转诊给专科医生(Secondary Care Provider或Specialist)。一些没有家庭医生的病人也会直接打电话预约专科诊所。但是,部分医疗保险会要求看专科医生时必须要有家庭医生的转诊(Referral),否则可能会拒绝赔付。那么问诊专科诊所时,自己的保险是否会在没有家庭医生推荐的情况下赔付要取决于自己的保险计划是什么。一般来说,PPO保险计划不需要家庭医生转诊,但是HMO保险计划需要,大家在购买保险时要注意,避免发生保险拒绝赔付的情况。点击了解美国医疗网络。比较常见的专科有:
- Cardiology:心脏科。诊治心血管疾病,包括先天性心脏病、冠状动脉疾病(如狭心症和心肌梗塞)、心脏衰竭、心律不整、高血压、心脏瓣膜病的诊断及治疗,但是为不动手术的诊疗。
- Dermatology:皮肤科。皮肤过敏、发痒、红肿、长疹子/痘痘,或有黑色素沈淀等症状,都可以找皮肤科专家治疗。
- Endocrinology: 内分泌科。
- Gastroenterology:肠胃科。 可以诊治从食道到消化道,从口腔到肛门的疾病,包括肝胆肠胃甚至胰脏。若是肠胃不适很久了,可以咨询医生是否需要肠镜或胃镜。
- Nephrology:肾脏科。
- Neurology:神经科。若头痛不适,可以找神经科专家问诊,神经科医师能诊治中枢神经系统,所以除了头脑之外,脊椎也算。 中风、头疼、运动神经疾病如帕金森氏症,或记忆力退化等疑似阿兹海默症等病状,也找神经科医师。 神经外科医师则为 Neurosurgeon。
- Obstetrics/Gynaecology (OB/GYN) 妇产科。妇科医师是Gynaecologist,主要用来诊断女性非孕期时生理方面的问题,比如月经、内分泌及生殖和泌尿系统的生理病理改变,以及做抹片检查 (Pap test/smear test)等。 怀孕之后要找的是产科医师 Obstetrician,简称 OB,一直到生产那天及生产后检查都由 OB 担当,有些怀孕妈妈会选 OB 当 PCP。
- Oncology:肿瘤科。诊治癌症的专科医师,一般病人是不会直接接触到的,除非自己已经知道罹患癌症。
- Ophthalmology:眼科。眼科又细分为验光师 Optometrist与专业眼科医师 Ophthalmologist。验光师只负责验光,而专业眼科医生可以针对眼睛疾病做诊治,如青光眼或白内障等,诊治包括开药与手术。
- Otorhinolaryngology:耳鼻喉科。耳鼻喉科专家除了可以看流鼻水喉咙痛等感冒/过敏现象,还可以看咽喉炎、扁桃腺发炎、中耳炎、鼻炎、鼻窦炎、腮腺炎等症状。
- Radiology:放射科。X光片(X-rays),超声(Ultrasound),CT,以及核磁共振(MRI)的检查都需要到放射科去做。
- Surgeon:外科。外科经常处理的症状包含创伤、各种胸腹部急症、先天/后天性畸形、恶性肿瘤、器官移植等。 常见的外科包括心脏、胸腔、腹腔、神经、泌尿、整形等等,麻醉师 Anaesthetist也会同时参与到手术中。
- Urology:泌尿科。任何男女性泌尿道问题,以及男性生殖系统方面的问题,都可以找泌尿科医生问诊。
当然,除了以上介绍的Primary Care和Secondary Care以外,美国还有Tertiary Care和Quaternary Care。这两种都是更高级别的护理,非常严重的手术才会被专科医生Referral至这两个级别的医疗机构,例如:搭桥手术,整形手术,严重烧伤手术,以及一些非常罕见的手术等等,同学们在美国留学时几乎是完全接触不到的。
看了以上的介绍,大家对美国的科室应该有了更具体的了解了。在预约看病时,一定要针对自己的症状和保险计划预约正确的科室,避免延误病情耽误治疗。
医院电话一般都有一段机器语音,第一次打诊所电话的时候,留意电话语音里面的“new patient(新病人)”选项或者“schedule an appointment(安排预约)”选项。如果实在听不清楚的话,可以按“0”或者继续等待。
在电话接通以后,你就可以说明来意了,例如:
有明确指定的医生时:I'm a new patient, I would like to schedule an appointment with Dr. XXX for an annual physical exam. 我是第一次来,希望预约XXX医生做常规体检。
不知道怎么选医生,可以让诊所分配:I'm a new patient, can you assign me a primary care provider, please? 我是新病人,可以给我推荐一个医生吗?
寻求跟自己需要匹配的医生:I prefer a male doctor, it would be better if the doctor can speak Chinese. 我希望是男医生,当然如果能说中文更好。
在确认医生哪些时段有空时,这时候接线员可能会问你: Dr. XXX is available on Thursday, November 10th, at 8:30, 10:00, or 2 PM. What time do you prefer? XXX医生周四11月10日有空,8点半、10点或者下午2点,三个时间段你喜欢哪个?
当然你可能周四没空,想约周五的早上,那你就可以说: I don't have time on Thursday, will Friday work? I prefer the early morning. 我周三没空,周四可以吗?一大早的时间段最好。
另外,要预约的话,肯定会被问到姓名(First name and last name)、生日(Date of birth)等等个人信息,因为接线员需要查询你是否已经在医院建档。 如果是第一次打电话的病人,还会被问到关于医疗保险ID等信息。
安排好预约的医生和时间之后,接线员还会要求你就诊当天提前15分钟check-in,因为要填一些资料。
值得注意的是,有些医生不接收new patient,所以你要做两手准备。 预约看诊的时候,也可以请求诊所提供免费的翻译服务的。可能是通过网络或电话的方式,当然在场翻译最好。
Will you provide an on-site interpreter? 你能提供在场翻译吗?
Sorry, we don't have an on-site interpreter. But we can have an interpreter on the phone. 不好意思,我们没有在场翻译员,但可以电话连线翻译。
医院通常会在预约看诊时间的前一两天,打电话来确认你是否按约定时间就诊。有的医院是人工打电话,但大诊所大医院通常是自动录音、然后按键选项。
你可能会听到类似以下的英语对话:
This is a courtesy call from _(医院名字)_, you(病人姓名)_ have an appointment on _(时间)_.
To confirm, press 1. 确认请按1。
To cancel, press 2. 取消请按2。
To reschedule, please call XXX-XX-XXXX. 需要更改预约时间,请拨打XXX-XX-XXXX。
有些医院会通过发手机短信的方式,来提醒你。如果需要更改预约时间或取消,只需要按照他们要求的格式回复短信即可。
当然,如果病人预约看诊,却又失约,发生几次之后,就会被医院拉入黑名单。所以,大家还是谨慎对待预约看诊的问题。
医生的不同头衔其实代表着不同的研究方向和学习经历,当然这些医生都需要经过专业的医学体系学习才能获得独立行医的许可证,也就是4年本科+4年医学院学习+3~5年不等的医院培训。现在的医生头衔有MD、DO、NP、PA的区分:
MD(Doctor of Medicine)
在美国,MD是属于内科医生的一种,是专业学位,经过4年本科学习和4年医学院学习后才能获得MD学位,之后就可以申请进入医院培训。
DO(Doctor of Osteopathic Medicine)
DO医生也属于内科医生的一种,也需要经过4年本科+4年医学院学习之后申请进入医院培训,与MD相似,不同的是DO更关注人体整体体系的研究。
NP(Nurse Practitioner)
NP是指受过高等教育和专业培训、并获得实践护理研究生学位的护理医师,NP与MD的培训内容范围会有重叠,所以在美国有些州也可以进行行医。
PA(Physical Assistant)
PA是助理医师,是指能够提供初级医疗服务,也能够独立行医、开药的医生,PA在术前和术后起到比较重要的作用。
发烧
- I have a fever, and I have a runny nose and cough frequently. 我发烧了,流鼻涕,还经常咳嗽。 - I have a sore throat, and there's mucus in the throat too. 我喉咙痛,还有痰。
尿道感染
- There's a burning sensation whenever I pee, it's really painful. 小便的时候有辣辣的刺痛感。
头疼
- I have a really bad headache for a few days. 我头痛得厉害,有好几天了。
- I've had ibuprofen, but it didn't work. 我吃了布洛芬,但没用。
怀孕
- I have had the OTC pregnancy test, and the result is positive. can you please refer me to an OB/GYN? The Women's Care Clinic is in my insurance network.我用非处方的验孕工具测试了,是阳性,可以请你帮忙推荐妇产科医生吗?Women's Care诊所在我的保险网络内。
拿药
- Hi, I would like to fill my prescription. 你好,我要拿药。
- Hi, I need a refill. 一般连续处方,药吃完之后,不用再挂号,可以直接去拿药。
就诊当天一定要提前15分钟到,如果是第一次去而且对英文不熟悉的话,最好是提前30分钟到,因为check-in之后还需要填表。
基本症状常用词:
外伤: | |
Localized 局部的 | Generalized 浑身的 |
Numbness in Hands 手麻 | Sprain 扭伤 |
Redness and Swelling 红肿 | Soreness 酸痛 |
Sharp Pain 刺痛 | Dullness 钝痛 |
Bone Fracture 骨折 | Joint Pain 关节痛 |
腹部: | |
Nerve Pain/Neuralgia 神经痛 | Food Poisinong 食物中毒 |
Burning Pain/Burning Sensation 灼烧痛 | Colicky Pain 绞痛 |
Bloating 胀气 | Diarrhea 腹泻 |
Constipation 便秘 | |
感冒发烧: | |
Sneeze 打喷嚏 | Persistent Cough 不停咳嗽 |
Aching Muscles 肌肉酸痛 | Sore/Scratchy Throat 嗓子痛/沙哑 |
Fever and Chills 发烧和发冷 | Running Nose 流鼻涕 |
Dizziness 头晕 | Blurred Vision 眼花 |
Stuffy Nose 鼻塞 | Phlegm 痰 |
Itchy Eyes 眼睛痒 | |
其他常用: | |
Symptoms 症状 | Choke 呛到 |
Breathless 上气不接下气 | Loss of Appetite 没有食欲 |
Excessive Fatigue 非常疲倦 | Inabiity of Concentrate 很难集中注意力 |
Itchy 痒 | Insomnia 失眠 |
Skin Rash 皮疹 | Pimple 疙瘩 |
Allergy 过敏 | |
外伤: | |
Localized 局部的 | |
Generalized 浑身的 | |
Numbness in Hands 手麻 | |
Sprain 扭伤 | |
Redness and Swelling 红肿 | |
Soreness 酸痛 | |
Sharp Pain 刺痛 | |
Dullness 钝痛 | |
Bone Fracture 骨折 | |
Joint Pain 关节痛 | |
腹部: | |
Nerve Pain/Neuralgia 神经痛 | |
Food Poisinong 食物中毒 | |
Burning Pain/Burning Sensation 灼烧痛 | |
Colicky Pain 绞痛 | |
Bloating 胀气 | |
Diarrhea 腹泻 | |
Constipation 便秘 | |
感冒发烧: | |
Sneeze 打喷嚏 | |
Persistent Cough 不停咳嗽 | |
Aching Muscles 肌肉酸痛 | |
Sore/Scratchy Throat 嗓子痛/沙哑 | |
Fever and Chills 发烧和发冷 | |
Running Nose 流鼻涕 | |
Dizziness 头晕 | |
Blurred Vision 眼花 | |
Stuffy Nose 鼻塞 | |
Phlegm 痰 | |
Itchy Eyes 眼睛痒 | |
其他常用: | |
Symptoms 症状 | |
Choke 呛到 | |
Breathless 上气不接下气 | |
Loss of Appetite 没有食欲 | |
Excessive Fatigue 非常疲倦 | |
Inabiity of Concentrate 很难集中注意力 | |
Itchy 痒 | |
Insomnia 失眠 | |
Skin Rash 皮疹 | |
Pimple 疙瘩 | |
Allergy 过敏 |
Check-in登记表中的常见词汇
登记表中有很多专业词汇,不熟悉的小伙伴可能看的眼花。比较常见的词汇有:
AIDS/HIV Positive 艾滋病/艾滋病阳性 | Alzheimer's Disease 阿尔茨海默病(老年痴呆) |
Anaphylaxis 严重过敏反应 | Anemia 贫血 |
Angina 心绞痛 | Arthritis/Gout 关节炎/痛风 |
Asthma 哮喘 | Blood Disease 血液病 |
Blood Transfusion 输血 | Breathing Problems 呼吸问题 |
Bruise Easily 容易淤青 | Drug Addiction 药物(毒品)上瘾 |
Epilepsy/Seizures 癫痫 | Excessive Bleeding 大量出血 |
Excessive Thirst 过度口渴 | Fainting Speels/Dizziness 昏厥/晕眩 |
Glaucoma 青光眼 | Hay Fever 花粉症 |
Heart Attack/Failure 心脏病发 | Heart Murmer 心脏杂音 |
Heart Trouble/Disease 心脏病 | Hepatitis A 甲型肝炎 |
Hepatitis B or C 乙型或丙型肝炎 | Herpes 疱疹 |
Cancer 癌症 | Chemotherapy 化疗 |
Chest Pains 胸口痛 | Congenital Heart Disorder 先天性心脏病 |
Convulsions 惊厥、痉挛 | Diabetes 糖尿病 |
High Blood Pressure 高血压 | High Cholesterol 高胆固醇 |
Hives or Rash 荨麻疹 或 皮疹 | Hypoglycemia 低血糖 |
Irregular Heartbeat 心率失常 | Kidney Problems 肾病 |
Leukemia 白血病 | Low Blood Pressure 低血压 |
Osteoporosis 骨质疏松 | Pain in Jaw Joints 颌关节痛 |
Radiation Treatments 辐射治疗 | Renal Dialysis 肾透析 |
Rheumatic Fever 风湿热 | Rheumatism 风湿症 |
Stroke 中风 | Swelling of Limbs 四肢肿胀 |
Thyroid Disease 甲状腺病 | Tonsillitis 扁桃腺炎 |
Tuberculosis/TB 结核 | Tumors or Growths 肿瘤 |
Ulcers 溃疡 | Venereal Disease 性病 |
Yellow Jaundice 黄疸 | |
AIDS/HIV Positive 艾滋病/艾滋病阳性 | |
Alzheimer's Disease 阿尔茨海默病(老年痴呆) | |
Anaphylaxis 严重过敏反应 | |
Anemia 贫血 | |
Angina 心绞痛 | |
Arthritis/Gout 关节炎/痛风 | |
Asthma 哮喘 | |
Blood Disease 血液病 | |
Blood Transfusion 输血 | |
Breathing Problems 呼吸问题 | |
Bruise Easily 容易淤青 | |
Drug Addiction 药物(毒品)上瘾 | |
Epilepsy/Seizures 癫痫 | |
Excessive Bleeding 大量出血 | |
Excessive Thirst 过度口渴 | |
Fainting Speels/Dizziness 昏厥/晕眩 | |
Glaucoma 青光眼 | |
Hay Fever 花粉症 | |
Heart Attack/Failure 心脏病发 | |
Heart Murmer 心脏杂音 | |
Heart Trouble/Disease 心脏病 | |
Hepatitis A 甲型肝炎 | |
Hepatitis B or C 乙型或丙型肝炎 | |
Herpes 疱疹 | |
Cancer 癌症 | |
Chemotherapy 化疗 | |
Chest Pains 胸口痛 | |
Congenital Heart Disorder 先天性心脏病 | |
Convulsions 惊厥、痉挛 | |
Diabetes 糖尿病 | |
High Blood Pressure 高血压 | |
High Cholesterol 高胆固醇 | |
Hives or Rash 荨麻疹 或 皮疹 | |
Hypoglycemia 低血糖 | |
Irregular Heartbeat 心率失常 | |
Kidney Problems 肾病 | |
Leukemia 白血病 | |
Low Blood Pressure 低血压 | |
Osteoporosis 骨质疏松 | |
Pain in Jaw Joints 颌关节痛 | |
Radiation Treatments 辐射治疗 | |
Renal Dialysis 肾透析 | |
Rheumatic Fever 风湿热 | |
Rheumatism 风湿症 | |
Stroke 中风 | |
Swelling of Limbs 四肢肿胀 | |
Thyroid Disease 甲状腺病 | |
Tonsillitis 扁桃腺炎 | |
Tuberculosis/TB 结核 | |
Tumors or Growths 肿瘤 | |
Ulcers 溃疡 | |
Venereal Disease 性病 | |
Yellow Jaundice 黄疸 |
希望这篇文章对在美国生活的小伙伴们有用,如果大家想了解更多美国医疗健康相关的知识,欢迎关注虎虎保险微信公众号(id:tigerlessinsurance)或登录虎虎保险,获取更多科普干货内容!
正在为您计算报价